메뉴 닫기

불교입문

글보기
제목佛者가 흔히 갖는 疑問.. Do we need religion for our happiness or spiritual growth? 행복과 정신적 건강을 위해서 종교가 필요한가요?2024-01-07 16:38
작성자 Level 8
첨부파일FAQ on Buddhism불자가 흔히갖는 의문_ Do we need religion for our happiness or spiritual growth. 幸福과 정신적 건강을 위해서 宗敎가 필요한가요.pdf (181.1KB)

Do We Need Religion For Our Happiness Or Spiritual Growth? (행복과 정신적 건강을 위해서 종교가 필요한가요?)

 

Q : Do we need religion for our happiness or spiritual growth?

우리의 행복과 정신적 성장을 위해서 종교가 필요합니까?
 

A : It differs from person to person. That is, it depends on what you gain through religious practice.
그건 개인에 따라서 다릅니다. 즉 종교적인 훈련을 통해서 무엇을 얻느냐에 달려있습니다.

 

Q : What do you mean by gaining through religious practice?

종교적 훈련을 통해서 얻는다는 것이 무슨 뜻이지요?
 

A : Happiness or spiritual growth is related to mental qualities, such as love, compassion, peace, and impartiality. Therefore, if you can develop such qualities through religious practice, religion is necessary for you.

행복이나 정신적 성장은 사랑, 자비, 평화, 평등과 같은 정신적 특질과 관련되어 있습니다. 그러므로 만일 당신이 종교적 훈련을 통해서 그와 같은 특질을 발달시킬 수 있다면 종교는 당신에게 필요한 것입니다.
 

Q : What kind of people does not need religion?

종교가 필요하지 않는 사람은 어떤 유형의 사람들입니까?
 

A : Religion is not necessary for people who nurture hatred, using religion as a pretext, and discriminate against woman and the weak. You see duty of religion is to provide mental nutrition for person’s happiness and spiritual growth.
종교를 빙자해서 미움을 키우고 여성이나 약자를 차별하는 사람들은 종교가 필요하지 않습니다. 종교의 의무는 사람의 행복과 마음의 성장을 위한 정신적 영양소를 제공하는 것이기 때문입니다.

 

Q : As I know, Buddhism teaches 「The Causal Action and The Resultant Effect」 Then, how should I understand the fact that people who do not virtuous deeds live in affluence?

불교에서는 「인과응보」를 가르치는 것으로 알고 있습니다. 그런데 선을 행하지 않는 사람이 잘 사는 사실을 어떻게 이해해야 합니까?
 

A : Before you judge the law of 「The Causal Action and The Resultant Effect」 you have to consider two facts: first, distinction between virtuous action and non-virtuous action and second, the exact meaning of well-being.

「인과응보」 법칙이 맞는지 틀리는지를 판단하기 전에 다음의 두 가지 사실을 고려해야 합니다. 첫째는 선행과 선행이 아니냐를 구분해야 하고 둘째는 잘 산다는 것의 정확한 의미를 알아야 합니다.


Q : Do you mean we can misjudge people’s action or have wrong concept of well-being?

우리가 사람들의 행위를 잘못 판단하거나 잘 산다는 것의 개념을 잘못 알고 있을 수도 있다는 의미입니까?
 

A : Yes.

그렇습니다.
 

Q : Assuming we have right judgment of these two issues, then how could you explain inconsistency of 「The Causal Action and The Resultant Effect」? 우리가 그러한 두 가지 문제에 대해서 올바른 판단을 가지고 있다고 가정한다면 「인과응보」가 일치하지 않는 사실을 어떻게 설명하시겠습니까?
 

A : That is because Three Poisons_ greed, hatred, and ignorance_ are predominant in our society. In other words, since we are addicted to the Three Poisons the law of 「The Causal Action and The Resultant Effect」 is temporarily broken. Especially, ignorance among the Three Poisons is a root that causes resulting such an inconsistency.

그것은 탐욕과 미움과 어리석음의 삼독이 우리 사회에 만연하기 때문입니다. 다시 말해서 우리가 삼독에 중독되어 있기 때문에 「인과응보」 법칙이 일시적으로 깨어진 것입니다. 특히 삼독 가운데서도 어리석음이 그러한 불일치를 초래하는 근본 원인입니다.
 

Q : How can we cure people who are addicted to the 「Three Poisons」?

삼독에 중독된 사람들은 어떻게 치료할 수 있습니까?
 

A : There are antidotes for Three Poisons. You can use generosity as an antidote for greed. You can also use wisdom as an antidote for ignorance. Also, loving-kindness can be used as an antidote for hatred.
삼독을 위한 해독제가 있습니다. 탐욕에는 보시를 해독제로 사용하고, 어리석음에는 지혜를 해독제로 사용할 수 있습니다. 또 자애로운 마음은 미움의 해독제로 사용될 수 있습니다.

 

Q : When we use wisdom as an antidote for ignorance, what is the most important skill or instrument?

우리가 지혜를 무지의 해독제로 사용할 때 가장 중요한 수단이나 도구가 무엇입니까?
 

A : There are two things: one is comprehension of impermanence and no-self and the other is the Middle Path based on the right view and the right thought.
거기에는 두 가지가 있습니다. 하나는 무상과 무아에 대한 이해고, 다른 하나는 올바르게 보고 올바르게 생각하는 것을 기초로 삼는 중도입니다.

 

Q : How do we have to use generosity as an antidote for greed?

탐욕의 해독제로 보시를 사용할 때 어떻게 사용해야 합니까?
 

A : You have to use it based on no-condition and non-attachment.

보시의 해독제는 무조건과 무집착에 근거해서 사용해야 합니다.
 

Q : Then, what is important when we use loving-kindness as an antidote for hatred?

그러면 미움의 해독제인 자애로운 마음은 어떻게 사용하는 것이 중요합니까?
 

A : Non-discrimination is important. That is, loving-kindness should be practiced without discrimination.

무차별이 중요합니다. 즉, 자애로운 마음은 차별이 없어야 합니다.

 

Q : There are many different religions in the world. I think some people have falsely practiced such religions. As a result, they hate religions other than their own by using religion itself as a pretext. How can we judge between healthy or unhealthy religious practice?

세상에는 많은 종류의 종교들이 있습니다. 어떤 사람들은 그릇된 종교수행을 한다고 봅니다. 그 결과 그러한 사람들은 종교를 빙자해서 자기 종교 이외의 다른 종교를 미워합니다. 건강한 종교 수행인지 잘못된 종교 수행인지를 어떻게 판단할 수 있습니까?
 

A : All religions aim at people’s happiness and alleviation of people’s suffering. Therefore, the best religious practice will provide best antidote for the Three Poisons that causes people’s suffering. However, the worst religious practice will present more poisons.
모든 종교는 사람들의 행복을 지향하고 고통을 완화시키는 데 목적을 두고 있습니다. 그러므로 가장 훌륭한 종교수행은 사람들의 고통을 불러일으키는 근본 원인인 삼독을 제거하는 가장 훌륭한 해독제를 제공할 것입니다. 반대로 가장 나쁜 종교적 수행은 더 많은 독성을 제공할 것입니다.

 

Q : Do you mean there are superiority and inferiority complex among religions?

종교들 사이에도 우월의 콤플렉스가 있다는 의미입니까?
 

A : No. That is very dangerous idea because it causes conflict and hatred among religions.
아닙니다. 그건 종교간의 갈등과 미움을 초래하기 때문에 아주 위험한 생각입니다.

 

Q : How can we understand if people insist that their religion is superior or better than other religions?

만일 사람들이 자기네 종교가 다른 종교보다 더 우수하거나 낫다고 주장한다면 어떻게 받아들여야 합니까?

A : You can check of its justification in terms of antidotes for the Three Poisons or transformation from suffering to happiness.

삼독을 제거할 수 있는 우수한 해독제를 얼마나 제공하는지 또는 얼마만큼 고통을 행복으로 변환시키는가에 따라서 그 정당성을 평가할 수 있습니다.

.終.

 

mb-file.php?path=2024%2F01%2F07%2FF736_IDP002%4050dpiRGB.jpg

첨부파일 참고 바랍니다.

심월 합장.

댓글
자동등록방지
(자동등록방지 숫자를 입력해 주세요)