한가위 보름달
풍요롭게 빛나니
마음달 덩달아 풍요롭네.
우주 법계에
참나 불성 가득하니
나도 충만 너도 충만
우리 모두 충만하네.
비바람 몰아칠때
초가 지붕 안심주고
엄동설한 다가올때
낡은 코트 포근하며
주린 창자 허기질때
빵 한 조각 채워지니
지금 이 순간 풍족한데
그 무엇이 아쉬울까?
◈ The Fullness of Now ◈
The harvest moon shines richly,
And my heart, too,
Fills with its abundant glow.
In the boundless universe,
The true self and Buddha-nature overflow;
I am full, you are full,
We are all full together.
When storms rage and winds howl,
The thatched roof gives me peace,
When the bitter winter approaches,
My worn coat wraps me in warmth,
When my empty stomach hungers,
A single piece of bread is enough,
And in this very moment,
I am surrounded by abundance.
What more could I long for?
.終.
國英詩本 첨부파일 참고 바랍니다.
심월 합장.
|